Szétválogatás

A szétválogatás olyan, mint a kiválogatás, csak ugye az alaplistából

  • a kiválogatásnál csak azokat tettük át egy másik listába, akik megfeleltek egy tulajdonságnak,
  • a szétválogatásnál a többit is áttesszük egy másik listába: itt tehát egy listából (legalább) kettőt csinálunk.

Mondatszerű leírással, azaz pszeudokódban:

eredeti_sorozat = valamilyen lista, range, vagy más bejárható objektum
egyik_utódsorozat = üres lista, vagy miegymás
másik_utódsorozat = üres lista, vagy miegymás

ciklus az eredeti_sorozat minden elem-ére
    ha az elem keresett tulajdonságú:
        egyik_utódsorozat-hoz hozzáfűz(elem)
    különben:
        másik_utódsorozat-hoz hozzáfűz(elem)
ciklus vége

Mindez Pythonban:

egyik_utódsorozat = []
másik_utódsorozat = []
for elem in eredeti_sorozat:
    if elem olyan_amilyet_keresünk:
        egyik_utódsorozat.append(elem)
    else:
         másik_utódsorozat.append(elem)

 

Feladatok

F0035a: Vágd be a szétválogatás tételét!

F0035b: A “Szétválogatás” szóból válogasd szét a magán- és a mássalhangzókat! (Megoldás itt.)

F0035c: Leborultak a mesehősöket tartalmazó fájljaink az asztalra és mikor a rendszergazda összesöpörte őket, minden mesehős egy fájlba került, abba, amit lent is látsz. Válogasd szét őket egy fájlba mesénként! (Megoldás itt.)

Okoska Hupikék törpikék
Fővadász Vuk
Hófehérke Hófehérke és a hét törpe
Hókuszpók Hupikék törpikék
Szende Hófehérke és a hét törpe
Hami Hupikék törpikék
Törpilla Hupikék törpikék
Morgó Hófehérke és a hét törpe
Szundi Hófehérke és a hét törpe
Törpapa Hupikék törpikék
Karak Vuk
Törperős Hupikék törpikék
Íny Vuk
Sut Vuk
Kuka Hófehérke és a hét törpe
Dulifuli Hupikék törpikék
Vuk Vuk

Múltkorjában a kiválogatás tételénél időztünk. Legközelebb rendezünk.

Advertisements

Szétválogatás” bejegyzéshez ozzászólás

  1. Kedves raerek!

    Korábbi leckék valamelyikében említetted, hogy majd adsz tippet arra, hogy Windows alatt, magyar karakterekkel milyen trükkel lehet dolgozni. A magyar karakteres fájlnév használatának mellőzése az teljesen rendben van, de ha a tartalomban (‘Hupikék törpikék’) magyar karakterek vannak, hogy érdemes csinálni?

    Köszönöm!

    Kedvelés

    • Hmmm. Az a gond, hogy a Jegyzettömb Windows-1250 kódlappal menti? Ha igen, akkor kétfelé indulhatsz. Az egyik az, hogy rendes UTF-8 szövegfájlt készítesz, például a Notepad++ -szal, beállítást fejből nem tudom, de megtalálod. A másik irány, hogy a Pythonnak szólsz, hogy ez most nem az alap UTF-8. Így szólsz neki:
      forrásfájl = open(“valami.txt”, encoding=”cp1250″)
      vagy
      forrásfájl = open(“valami.txt”, encoding=”windows-1250″)

      Kedvelés

      • Notepad++-szal dolgozom és UTF-8 kódolás BOM nélkül van beállítva, tehát elvileg működnie kellene és mégsem működik.
        Most átállítottam ANSI kódolásra a szövegfájlt és az ‘encoding’-os trükkel már jól írja ki a magyar karaktereket, köszönöm a tippet!
        (De az alap problémát nem értem, hogy UTF-8 kódolással miért nem működik?)

        Kedvelés

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s